Translation of "uccide le" in English


How to use "uccide le" in sentences:

Non sono io quello che uccide le donne!
I'm not the one murdering women!
Il suo prodotto uccide le persone e lei lo sa.
Your product kills people and you know it.
C'è una ricompensa per chi uccide le tigri.
There's a bounty for shooting tigers.
Poi le uccide, le scuola e se ne libera, gettandole ogni volta in un fiume diverso.
Then he shoots them, skins them and dumps them, each body in a different river.
Con cui uccide le sue vittime.
He uses it on his victims.
Uccide i loro figli, uccide le loro mogli, uccide i loro genitori e i loro amici.
He kills their kids, their wives, their parents and their parents' friends.
Uccide le nostre mogli e i nostri bambini, ma non vuole che noi moriamo.
He kills our wives and children, ___ _.but he won't let us die.
"Halloween", dove c'è il tizio con la maschera che uccide le baby- sitter.
Um, "Halloween." You know, the one with the guy in the white mask who walks around and stalks baby-sitters.
La gente che uccide le mogli dei preti non sono proprio spinti nella prima fila nel Paradiso.
People who kill reverends' wives aren't exactly ushered to the front of the line in Heaven.
Ho creato "qualcosa che uccide le persone."
I have created "something that kills people."
Questo folle uccide le vostre prostitute?
This nut is killing your street women?
Sta là tutto il giorno, e quando arriva la notte, esce e uccide le donne.
He stays there all day, and when night comes, he sneaks out and kills women.
Non è male se uccide le cimici, no?
It's good that it kills bugs, right?
Non uccide le persone se non lo ingeriscono.
I mean, this doesn't kill people, does it? Unless they swallow it? No.
Se la' fuori c'e' una malattia che uccide le persone, vi firmero' un assegno in bianco... affinche' la combattiate.
If there's a disease out there killing people, I am writing you a blank check to fight back.
La leggenda dice che Maggie Cinders uccide le sue vittime con la stessa vecchia ascia utilizzata per decapitarla nel 1783.
The legend says that Maggie Cinders kills her victims with the same old axe used to decapitate her in 1783.
La CIA non uccide le persone.
The CIA does not assassinate people.
Rahl uccide le persone che ci danno rifugio.
Rahl's been killing people who give us shelter.
Abbassa la curva di attenzione, inficia la produttivita' e uccide le cellule cerebrali.
It shortens attention span, curbs productivity, and it kills brain cells.
Ma questa pistola... uccide le persone.
But this gun... it kills people.
Magari uccide le sue vittime in due modi diversi apposta per depistarci.
I'm thinking he's alternating his kills to throw us off the scent.
Usano la ialuronidasi, insieme ad altri enzimi, per... creare un cocktail letale di saliva che uccide le loro vittime.
They use hyaluronidase, along with other enzymes, to create a lethal saliva cocktail that kills its victims.
Perche' il cancro uccide le brave persone e tu sei ancora viva?
Why does cancer kill good people? And you're still alive.
Le uccide, le squarta e le butta nel fiume.
He chops them up and dumps them in the river.
Se si sparge la voce che una delle nostre persone è là fuori lungo le strade un artificiale che uccide le persone...
If the word gets out that one of our people is out there on the streets... An artificial killing people...
E se il tipo uccide le nostre famiglie?
What if this guy kills our families?
Uccide le persone a cui tengono.
He kills the people they love.
Uccide le persone amate dei poliziotti che indagano su di lui.
He murders the loved ones of any cop who investigates him.
Cerco di scoprire chi uccide le pop star del mondo.
Look, I'm trying to find out who's killing the pop stars of the world.
Ma ha dichiarato che Lily uccide le persone?
But you have stated that she kills people?
L'ombra di un altro uomo, la sua ombra... uccide le persone.
Another man's shadow- his shadow kills people.
Perche' dovremmo farci il culo, per salvare un tizio che uccide le ragazzine?
Why should we bust our ass to save a guy who murders little girls?
Come mai non uccide le sue prede?
Why is it you don't kill your prey?
Myka ha detto che un attore scarso lo fece per Shakespeare, poi lo maledisse ed ora uccide le persone.
Myka said some crappy actor made it for Shakespeare, then he cursed it, now it kills people.
Il governo degli Stati Uniti non uccide le persone, Agente Keenan, in detenzione o no.
The United States government doesn't kill people, Agent Keenan... in or out of custody.
Sai, il fumo uccide le cellule spermatiche.
You know, smoking kills sperm cells.
Stiamo cercando un uomo che uccide le persone che vanno a caccia di giocatori o che si approfittano di loro.
Hey. We're looking for a man who's killing those who appear to prey upon or take advantage of gamblers.
Il piriprolo uccide le pulci entro 24 ore dall’applicazione.
Pyriprole kills fleas within 24 hours after application.
La malattia cardiaca uccide le persone spesso in modo molto rapido.
Heart disease kills people, often very quickly.
Il cancro al seno, dicevamo, uccide le donne, ma le malattie cardiache molte di più.
Breast cancer, as we said, kills women, but heart disease kills a whole bunch more.
Uccide le persone nel periodo migliore della loro vita.
It kills people in the prime of their lives.
Non studio cosa uccide le api, di per sé.
I don't research what's killing the bees, per se.
Usiamo ancora la chemioterapia, che è talmente generica che, mentre uccide le cellule cancerogene, uccide anche il resto del corpo.
We still give patients chemotherapy, which is so non-specific that even though it kills the cancer cells, it kind of kills the rest of your body, too.
È un farmaco terapeutico che uccide le cellule cancerogene ma non attacca quelle sane.
Trail is a therapeutic drug that kills cancer cells but not normal cells.
3.9125499725342s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?